Christer Dyrwoold

Önskar er alla en bra dag i dag!

Här kommer texten i från aca-wsc och det är hur jag tolkar den det är inte en godkänd översättning.

22 april

TILLGIVENHET

JAG KAN FÅ EN HÄLSOSAM INVERKAN IDAG

  Idag kan jag koppla av i mina relationer med andra och få den värme och tillgivenhet jag behöver. Jag är en hel person, oavsett om jag är i ett förhållande. I min lust efter kärlek är jag inte girig eller omättlig.

  Tillgivenhet betyder inte frälsning. Jag tror inte att kärlek eller romans från en annan kommer att lösa alla mina problem.

Jag kommer inte "förhandla" för att få den kärlek jag behöver. Jag vill ha relationer där jag inte behöver utföra eller ge upp min makt för att träffa mina behov. Jag kommer inte att köpa tillgivenhet till varje pris. Jag förklarar mig ovillig att sälja min själ, min kropp eller min identitet.

Idag har jag en djup uppfattning till att jag kan behålla min känsla av mig själv och fortfarande få den kärlek jag behöver och förtjänar.

 

Jag har ju försökt att översätta Daily affirmations for Adult Children of Alcoholics. så som jag själv förstår översättningen. Jag förstod inte vad wheel and deal kunde översättas till. Jag översatte det till förhandla. Jag hoppas att jag även kan få kärlek i dag. Nej nu är det dags att äta frukost och leva hälsosamt.